CROSTATA CON MELE E MARMELLATA

La crostata con mele e marmellata di arance è un dolce che si realizza in poco tempo, ideale per la colazione o merenda dei nostri bambini.

INGREDIENTI PASTA FROLLA
300 gr farina 00
150 gr burro
estratto di vaniglia
100 gr zucchero
1 uovo
mezza bustina di lievito
un pizzico di sale

FARCITURA
3 mele
succo di limone
300 gr marmellata di arance
zucchero a velo

Per preparare lo CROSTATA CON MELE E MARMELLATA iniziate preparando la pasta frolla.
Lavorare la farina con il burro freddo.
Aggiungere l’estratto di vaniglia, lo zucchero, il lievito per dolci, l’uovo e un pizzico di sale.
Lavorare fino ad ottenere un composto liscio e compatto.
Avvolgere il panetto in un foglio di pellicola alimentare e mettere in frigo per 30 minuti.
Nel frattempo preparare la farcitura.
Sbucciare 3 mele.
Tagliare 2 mele a pezzi molto piccoli e 1 mela a fettine sottili. Irrorare con il succo del limone
Con l’aiuto della carta forno e matterello stendere circa metà della pasta frolla.
Ricavare un disco da 30 cm di diametro e posizionarlo nella tortiera
Aggiungere alle mele a pezzetti 300 g di marmellata di arance
Trasferire la farcitura all’interno della base.
Stendere un secondo disco, ricavare i vari pezzi per realizzare il gufetto e posizionarli sulla farcitura.
Completare la crostata di mele e marmellata posizionando sulla parte scoperta le fettine di mele.
Infornare la crostata a 180° per circa 35/40 minuti.

🇬🇧 INGREDIENTS SHORT PASTRY
300 gr flour 00
150 gr butter
vanilla extract
100 gr sugar
1 egg
half a sachet of yeast
a pinch of salt

FILLING
3 apples
lemon juice
300 gr orange marmalade
powdered sugar

To prepare the TART WITH APPLES AND JAM, start by preparing the shortcrust pastry.
Work the flour with the cold butter.
Add the vanilla extract, sugar, baking powder, egg and a pinch of salt.
Work until the mixture is smooth and compact.
Wrap the dough in cling film and refrigerate for 30 minutes.
Meanwhile, prepare the filling.
Peel 3 apples.
Cut 2 apples into very small pieces and 1 apple into thin slices. Drizzle with the lemon juice
With the help of parchment paper and rolling pin roll out about half of the shortcrust pastry.
Make a 30 cm diameter disc and place it in the pan
Add 300 g of orange marmalade to the chopped apples
Transfer the filling inside the base.
Roll out a second disc, cut out the various pieces to make the owl and place them on the filling.
Complete the apple and jam tart by placing the apple slices on the uncovered part.
Bake the tart at 180 degrees for about 35/40 minutes.

🇫🇷 INGRÉDIENTS PÂTISSERIE COURTE
300 gr farine 00
150 gr de beurre
extrait de vanille
100 gr de sucre
1 oeuf
un demi-sachet de levure
une pincée de sel

REMPLISSAGE
3 pommes
jus de citron
300 gr de marmelade d’orange
sucre en poudre

Pour préparer la TARTE AUX POMMES ET CONFITURE, commencez par préparer la pâte brisée.
Travaillez la farine avec le beurre froid.
Ajouter l’extrait de vanille, le sucre, la levure chimique, l’œuf et une pincée de sel.
Travaillez jusqu’à ce que le mélange soit lisse et compact.
Envelopper la pâte dans un film plastique et réfrigérer 30 minutes.
Pendant ce temps, préparez la garniture.
Épluchez 3 pommes.
Coupez 2 pommes en très petits morceaux et 1 pomme en fines tranches. Arroser de jus de citron
À l’aide de papier sulfurisé et d’un rouleau à pâtisserie, étalez environ la moitié de la pâte brisée.
Réalisez un disque de 30 cm de diamètre et placez-le dans la casserole
Ajouter 300 g de marmelade d’orange aux pommes hachées
Transférer la garniture à l’intérieur de la base.
Étalez un deuxième disque, découpez les différents morceaux pour faire la chouette et placez-les sur la garniture.
Complétez la tarte aux pommes et à la confiture en plaçant les tranches de pomme sur la partie découverte.
Cuire la tarte à 180 degrés pendant environ 35/40 minutes.

🇩🇪 ZUTATEN KURZGEBÄCK
300 gr Mehl 00
150 gr Butter
Vanilleextrakt
100 gr Zucker
1 Ei
ein halber Beutel Hefe
eine Prise Salz

FÜLLUNG
3 Äpfel
Zitronensaft
300 gr Orangenmarmelade
Puderzucker

Um das TART MIT ÄPFELN UND Marmelade zuzubereiten, bereiten Sie zunächst das Mürbeteiggebäck zu.
Das Mehl mit der kalten Butter verarbeiten.
Fügen Sie den Vanilleextrakt, Zucker, Backpulver, Ei und eine Prise Salz hinzu.
Arbeiten, bis die Mischung glatt und kompakt ist.
Wickeln Sie den Teig in Frischhaltefolie und kühlen Sie ihn 30 Minuten lang.
In der Zwischenzeit die Füllung vorbereiten.
3 Äpfel schälen.
2 Äpfel in sehr kleine Stücke und 1 Apfel in dünne Scheiben schneiden. Mit Zitronensaft beträufeln
Mit Hilfe von Pergamentpapier und Nudelholz etwa die Hälfte des Mürbteiggebäckes ausrollen.
Machen Sie eine Scheibe mit 30 cm Durchmesser und legen Sie sie in die Pfanne
300 g Orangenmarmelade zu den gehackten Äpfeln geben
Übertragen Sie die Füllung in den Boden.
Rollen Sie eine zweite Scheibe aus, schneiden Sie die verschiedenen Stücke aus, um die Eule zu machen, und legen Sie sie auf die Füllung.
Vervollständigen Sie die Apfel-Marmeladen-Torte, indem Sie die Apfelscheiben auf den unbedeckten Teil legen.
Backen Sie die Torte bei 180 Grad für ca. 35/40 Minuten.

🇪🇸 INGREDIENTES PASTELERÍA CORTA
300 gr de harina 00
150 gr de mantequilla
extracto de vainilla
100 gr de azúcar
1 huevo
medio sobre de levadura
una pizca de sal

RELLENO
3 manzanas
jugo de limon
300 gr de mermelada de naranja
azúcar en polvo

Para preparar la TARTA CON MANZANAS Y MERMELADA, empieza por preparar la masa quebrada.
Trabajar la harina con la mantequilla fría.
Agrega el extracto de vainilla, el azúcar, la levadura en polvo, el huevo y una pizca de sal.
Trabajar hasta que la mezcla esté suave y compacta.
Envuelva la masa en film transparente y refrigere por 30 minutos.
Mientras tanto, prepara el relleno.
Pela 3 manzanas.
Corta 2 manzanas en trozos muy pequeños y 1 manzana en rodajas finas. Rocíe con jugo de limón
Con la ayuda de papel vegetal y un rodillo, extienda aproximadamente la mitad de la masa quebrada.
Hacer un disco de 30 cm de diámetro y colocarlo en la sartén
Agrega 300 g de mermelada de naranja a las manzanas picadas
Transfiera el relleno dentro de la base.
Estirar un segundo disco, cortar las distintas piezas para hacer el búho y colocarlas sobre el relleno.
Completa la tarta de manzana y mermelada colocando las rodajas de manzana en la parte descubierta.
Hornee la tarta a 180 grados durante unos 35/40 minutos.

🇵🇹 INGREDIENTES CURTA PASTELARIA
300 gr de farinha 00
150 gr de manteiga
extrato de baunilha
100 gr de açúcar
1 ovo
meio saquinho de fermento
uma pitada de sal

O PREENCHIMENTO
3 maças
suco de limão
300 gr de geléia de laranja
açúcar em pó

Para preparar a TARDE COM MAÇÃS E GELESIA, comece preparando a massa quebrada.
Misture a farinha com a manteiga fria.
Adicione o extrato de baunilha, o açúcar, o fermento, o ovo e uma pitada de sal.
Trabalhe até que a mistura esteja lisa e compacta.
Envolva a massa em filme plástico e leve à geladeira por 30 minutos.
Enquanto isso, prepare o recheio.
Descasque 3 maçãs.
Corte 2 maçãs em pedaços muito pequenos e 1 maçã em rodelas finas. Regue com suco de limão
Com a ajuda de papel manteiga e rolo de massa estenda cerca de metade da massa.
Faça um disco de 30 cm de diâmetro e coloque-o na panela
Adicione 300 g de geleia de laranja às maçãs picadas
Transfira o recheio para dentro da base.
Abra um segundo disco, corte os vários pedaços para fazer a coruja e coloque-os sobre o recheio.
Complete a torta de maçã e geleia colocando as rodelas de maçã na parte descoberta.
Asse a torta a 180 graus por cerca de 35/40 minutos.

🇷🇺 ИНГРЕДИЕНТЫ КОРОТКОЕ ВЫПЕЧКА
300 гр муки 00
150 гр сливочного масла
экстракт ванили
100 гр сахара
1 яйцо
пол-пакетика дрожжей
щепотка соли

ЗАПОЛНЕНИЕ
3 яблока
лимонный сок
300 гр апельсинового мармелада
сахарная пудра

Чтобы приготовить ТОРТ С ЯБЛОКАМИ И ДЖЕМОМ, начните с приготовления песочного теста.
Смешайте муку с холодным маслом.
Добавьте экстракт ванили, сахар, разрыхлитель, яйцо и щепотку соли.
Работайте, пока смесь не станет однородной и плотной.
Оберните тесто пищевой пленкой и поставьте в холодильник на 30 минут.
Тем временем приготовьте начинку.
Очистите 3 яблока.
Нарежьте 2 яблока очень маленькими кусочками и 1 яблоко тонкими дольками. Сбрызнуть лимонным соком
С помощью пергаментной бумаги и скалки раскатайте примерно половину песочного теста.
Сделайте диск диаметром 30 см и поместите его в кастрюлю.
К нарезанным яблокам добавить 300 г апельсинового мармелада.
Перенести начинку внутрь основы.
Раскатайте второй диск, вырежьте из разных частей сову и положите их на начинку.
Завершите пирог с яблоками и джемом, положив дольки яблока на открытую часть.
Выпекайте пирог при температуре 180 градусов примерно 35-40 минут.

🇬🇷 ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΒΡΑΧΥΧΡΟΝΟ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ
300 γρ αλεύρι 00
150 γρ. Βούτυρο
εκχύλισμα βανίλιας
100 γρ. Ζάχαρη
1 αυγό
μισό φακελάκι μαγιάς
μια πρέζα αλάτι

ΠΛΗΡΩΣΗ
3 μήλα
χυμό λεμονιού
300 γρ. Μαρμελάδα πορτοκαλιού
ζάχαρη άχνη

Για να προετοιμάσετε το TART ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΚΑΙ JAM, ξεκινήστε με την προετοιμασία της ζαχαροπλαστικής.
Βάλτε το αλεύρι με το κρύο βούτυρο.
Προσθέστε το εκχύλισμα βανίλιας, ζάχαρη, μπέικιν πάουντερ, αυγό και μια πρέζα αλάτι.
Εργαστείτε έως ότου το μείγμα είναι λείο και συμπαγές.
Τυλίξτε τη ζύμη σε μεμβράνη και ψύξτε για 30 λεπτά.
Εν τω μεταξύ, προετοιμάστε τη γέμιση.
Ξεφλουδίστε 3 μήλα.
Κόψτε 2 μήλα σε πολύ μικρά κομμάτια και 1 μήλο σε λεπτές φέτες. Περιχύνουμε με χυμό λεμονιού
Με τη βοήθεια χαρτιού περγαμηνής και κυλίνδρου ξεδιπλώνονται περίπου το ήμισυ της ζαχαροπλαστικής.
Φτιάξτε ένα δίσκο διαμέτρου 30 cm και τοποθετήστε τον στο ταψί
Προσθέστε 300 g μαρμελάδας πορτοκαλιού στα ψιλοκομμένα μήλα
Μεταφέρετε το γέμισμα μέσα στη βάση.
Ξεδιπλώστε έναν δεύτερο δίσκο, κόψτε τα διάφορα κομμάτια για να φτιάξετε την κουκουβάγια και τοποθετήστε τα στη γέμιση.
Συμπληρώστε το μήλο και τη μαρμελάδα τοποθετώντας τις φέτες μήλου στο ακάλυπτο μέρος.
Ψήστε το τάρτα στους 180 βαθμούς για περίπου 35/40 λεπτά.

🇭🇺 ÖSSZETEVŐK RÖVID PASTRY
300 gr liszt 00
150 gr vaj
vaníliakivonat
100 gr cukor
1 tojás
fél tasak élesztő
egy csipet só

TÖLTŐ
3 alma
citromlé
300 gr narancslekvár
porcukor

A TART ALMÁKKAL ÉS DzsEMMEL előkészítéséhez kezdje az omlós tészta elkészítésével.
Dolgozzuk a lisztet a hideg vajjal.
Hozzáadjuk a vanília kivonatot, cukrot, sütőport, tojást és egy csipet sót.
Addig dolgozzuk, amíg a keverék sima és tömör nem lesz.
Tekerje a tésztát ételfóliába és tegye hűtőbe 30 percre.
Közben elkészítjük a tölteléket.
Hámozzon meg 3 almát.
Vágjon 2 almát nagyon apró darabokra és 1 almát vékony szeletekre. Csepegtesse le a citromlével
Sütőpapír és sodrófa segítségével gördítse ki az omlós tészta körülbelül felét.
Készítsen egy 30 cm átmérőjű korongot, és tegye a serpenyőbe
Az apróra vágott almához adjunk 300 g narancslekvárot
Vigye a tölteléket az alap belsejébe.
Hajtson ki egy második korongot, vágja ki a különféle darabokat a bagoly elkészítéséhez, és tegye őket a töltelékre.
Töltse ki az almás és lekváros tortát úgy, hogy az almaszeleteket a fedetlen részre helyezi.
Süssük a tortát 180 fokon kb. 35/40 percig.

🇹🇷 MALZEMELER KISA PASTA
300 gr un 00
150 gr tereyağı
vanilya özü
100 gr şeker
1 yumurta
yarım poşet maya
bir tutam tuz

DOLGU
3 elma
limon suyu
300 gr portakal marmelat
toz şeker

TARTI UYGULAMALAR VE REÇEL İLE HAZIRLAMAYA, kısa hamurlu hamur işleriyle başlayın.
Unu soğuk tereyağı ile karıştırın.
Vanilya özü, şeker, kabartma tozu, yumurta ve bir tutam tuz ekleyin.
Karışım pürüzsüz ve kompakt olana kadar çalışın.
Hamuru streç filme sarın ve 30 dakika buzdolabında saklayın.
Bu arada dolguyu hazırlayın.
3 elmayı soyun.
2 elmayı çok küçük, 1 elmayı ince dilimler halinde kesin. Limon suyuyla çiseleyin
Parşömen kağıdı ve oklava yardımıyla hamur işinin yaklaşık yarısını açın.
30 cm çapında bir disk yapın ve tavaya yerleştirin
Doğranmış elmalara 300 gr portakal marmelatı ekleyin
Dolguyu tabanın içine aktarın.
İkinci bir disk açın, baykuş yapmak için çeşitli parçaları kesin ve dolgunun üzerine yerleştirin.
Elma dilimlerini kapaksız olan kısma koyarak elmayı ve reçelli tartı tamamlayın.
Tartı 180 derecede 35/40 dakika pişirin.

🇵🇱 SKŁADNIKI CIASTO KRÓTKIE
300 gr mąki 00
150 gr masła
ekstrakt waniliowy
100 gr cukru
1 jajko
pół saszetki drożdży
szczypta soli

NADZIENIE
3 jabłka
sok cytrynowy
300 g marmolady pomarańczowej
cukier puder

Aby przygotować TARTĘ Z JABŁKAMI I DŻEMEM, zacznij od przygotowania ciasta kruchego.
Mąkę wymieszać z zimnym masłem.
Dodać ekstrakt waniliowy, cukier, proszek do pieczenia, jajko i szczyptę soli.
Pracuj, aż mieszanina będzie gładka i zwarta.
Ciasto zawiń w folię spożywczą i wstaw do lodówki na 30 minut.
W międzyczasie przygotuj nadzienie.
Obierz 3 jabłka.
Pokrój 2 jabłka na bardzo małe kawałki, a 1 jabłko na cienkie plasterki. Skrop sokiem z cytryny
Za pomocą papieru pergaminowego i wałka do ciasta rozwałkować około połowy ciasta kruchego.
Zrób krążek o średnicy 30 cm i umieść go na patelni
Do pokrojonych jabłek dodaj 300 g marmolady pomarańczowej
Przenieś wypełnienie do bazy.
Rozwiń drugi krążek, wytnij różne kawałki, aby zrobić sowę i umieść je na nadzieniu.
Uzupełnij tartę jabłkowo-dżemową, kładąc plasterki jabłka na odkrytej części.
Piec tartę w 180 stopniach przez około 35/40 minut.

🇷🇴 INGREDIENTE PATRIZĂ SCURTĂ
300 gr făină 00
150 gr unt
extract de vanilie
100 gr zahăr
1 ou
o jumătate de plic de drojdie
un vârf de cuțit de sare

UMPLERE
3 mere
suc de lămâie
300 gr marmeladă portocalie
zahăr pudră

Pentru a pregăti TARTUL CU MERE ȘI JAM, începeți prin pregătirea patiseriei cu coajă scurtă.
Lucrați făina cu untul rece.
Adăugați extractul de vanilie, zahărul, praful de copt, oul și un praf de sare.
Se lucrează până când amestecul este neted și compact.
Înfășurați aluatul în folie alimentară și dați-l la frigider timp de 30 de minute.
Între timp, pregătiți umplutura.
Curățați 3 mere.
Tăiați 2 mere în bucăți foarte mici și 1 măr în felii subțiri. Stropiți cu suc de lămâie
Cu ajutorul hârtiei pergament și a sucitorului, întindeți aproximativ jumătate din produsele de patiserie scurte.
Faceți un disc cu diametrul de 30 cm și puneți-l în tigaie
Adăugați 300 g de marmeladă de portocale la merele tocate
Transferați umplutura în interiorul bazei.
Întindeți un al doilea disc, tăiați diversele bucăți pentru a face bufnița și așezați-le pe umplutură.
Completați tarta cu mere și gem, așezând feliile de mere pe partea neacoperită.
Coaceți tarta la 180 de grade pentru aproximativ 35/40 de minute.

🇸🇦 المكونات معجنات قصيرة
300 غرام طحين 00
150 غرام زبدة
خلاصة الفانيليا
100 غرام سكر
1 بيضة
نصف كيس خميرة
قليل من الملح

حشوة
3 تفاحات
عصير ليمون
300 غرام مربى البرتقال
سكر ناعم

لتحضير التارت مع التفاح والمربى ، ابدأ بتحضير عجين الفطير.
اعمل الدقيق مع الزبدة الباردة.
أضيفي مستخلص الفانيليا والسكر والبيكنج بودر والبيض ورشة ملح.
اعمل حتى يصبح المزيج ناعمًا ومضغوطًا.
غلفي العجين في غلاف بلاستيكي وضعيه في الثلاجة لمدة 30 دقيقة.
في غضون ذلك تحضير الحشوة.
قشر 3 تفاحات.
قطّع تفاحتين إلى قطع صغيرة جدًا وتفاحة واحدة إلى شرائح رفيعة. رشي عليها عصير الليمون
بمساعدة ورق البرشمان ودرفلة العجين ، قم بتدوير حوالي نصف عجين العجينة القصيرة.
اصنع قرصًا بقطر 30 سم وضعه في المقلاة
أضف 300 جرام من مربى البرتقال إلى التفاح المفروم
انقل الحشوة داخل القاعدة.
قم بتدوير قرص ثانٍ ، وقطع القطع المختلفة لعمل البومة ووضعها على الحشوة.
أكمل تارت التفاح والمربى بوضع شرائح التفاح على الجزء المكشوف.
اخبز التورتة على حرارة 180 درجة لمدة 35/40 دقيقة.

Print Friendly, PDF & Email
 

About the author

Maria e Giusy, ovvero MarGi, siamo due ragazze appassionate di cucina, ci piace sperimentare e proporre sempre nuovi piatti. Se vi fa piacere, seguiteci...